- 注册时间
- 2004-6-23
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 10
- 积分
- 20
- 帖子
- 54
- 精华
- 0
- UID
- 27

|
发表于 2004-6-23 16:29:21
|显示全部楼层
(上篇) 浅谈 人 类 终 极 语 文<br> 真正科学完美的语文: 在于语法规简灵活,理悟通明,基于语义,直达心灵.唯孤立式能此;词法精准细腻,字根少而理据组创强性,能表无限事物概念.语词纯净,全部词皆由基本字根生成,无音译外来词.即使遇外来词,也能用现有字根组创,不可借音照搬(音译词只可用于外国人地名,即使引进音译常词,也只能用于丰富语言情趣,不可作正词用).唯根素概念复合式能此;字词发音尽量清晰易辨,应无声调(因汉语两3声字相连时,前字3声会自然滑变为2声;且歌词和唱经中,所有字词全将失调,辩音率降低,故不可取.)宜无重音(即使需要,可定首或尾或自然重音)限制,不可有同音字词.文字上,宜通行音符文(拼音文)与意符文(图标文)两种.一,音符文:表音拼写规准一致.文盲者稍学即会, 为低级普通文. 二,意符文:表象会意明显.有基础者纵见生字也能望文生意,猜准大半.且大部分字也含表音成分,易于掌握,为高级智慧文.通行意符文的意义,不只在于艺术性识别率高,且有助开发提高人类智能.因生命必然从低级向高级进化,语音传意在地球以空气为声波导体,但当生存环境改变,从星球发展到宇宙太空,声讯需经高科技转换成电讯号以传导.一旦声讯导体失灵,即难以声传意.故声导介质必为永患.久游太空后,智能生物必将产生机能进化,生成"脑波传讯"(即 心灵传感术)以适应太空生活.到此,音符文将全无意义,意符文必将大放光彩.据说,宇宙高智能生物所用文字多为意符文 图标文,通讯方式多为脑波。脑波方式比任何语言显得直接 准确,无需学习,是心灵间的交流。再科学完美的语言也难尽彻表述一切,从语音 图标(文)乃至三四维影音纪录 只表达了一事物概念的片面信息,即意片,而非全息。所有语文词句皆由意片们组合而成,故语文表意有限。此在道 佛经典要义中早已诠释详尽,如道德经“道可道,非常道;名可名,非常名。故道无常道;名无常名。 道法自然。”佛经常有“言语道断,心行灭处,常乐我净。”之语。故全宇宙智能生命共同的终极境界有待探究,而人类的终极语文只是其中一必经阶段,决非最终方式。<br> 所有现存自然语和人造语表达水平其实存在高低差别。如 汉词“语法”,英词为“grammar”,大同词为“gramatiko”,一看即知都没汉词描述得精准。gram原为拉丁根“写”之意,m滑变到相近唇位v,派生出grav-“沉重”之意,因此gram(-me)又有了重量单位“克”之意(即:被写出的重量)。Gram后加mar或matical等缀则表“关于写的性质(形式等)”即为“语法”之意。其实英语本可组创language-rule之类的词,大同语为何不重此法?只知保守以印欧通用词为本。汉语就高明在直取此词的释语“语言的法则”中的中心意片(关键字根)“语法”二字。从中可得出结论,一种好词法,其词所用根应取自其词的释语,主要为概念复合式。因缀式难免无一根和一缀(多缀)同表一意的情况,如 大同词缀“an”和其同意根“hum”同表“人”意,此实增记忆负担,不宜取。词法纯根化也很重要,如 汉词“功夫(武术)”,英语最初直取音译“kungfu ”,后才意识到意译“marshal art(武打艺术)”。其音译词虽易为其词源语族人接受,但实不可取,此实为“海量杂烩单词”之祸根,英、大同 等印欧语乃至所有形式类语皆难于此。近来英语词法 趋于概念复合式,语法也趋孤立化,渐显改进。而大同语却仍承此欧语遗劣,要直取"围棋”音译weycio之类的民族语词以取悦汉语人,并以此为”大同精神,与时俱进”,实为误导!wey ci各何意?大同语根中并无意索,整词只以音码表达,无任何理据意义.由此可见,所谓大同语根 ,多数实直取自印欧通用的成词之音,而非”真根”,大多未对源词之根作剖析整理加工,似”乱中取乱”,误己误世!故,我觉持真正科学语言精神的明者必难接受,定有驳论.汉语主以字为根素而构词.某些字虚实二用,既当实意词,也可当虚意词用于构成语法 .以近音派生近义新字根为初基(如火—嚯—红—烘,明—鸣—盟等)根素概念复合为今词的主流,故精准易悟,理据组创性强.其他”形式类语”(如印欧等)的词法以词素为初基,派生 复合 合成 多种方式为主流,导致多词概念模糊不准.仅举”面包”为例:英词bread , 大同词 bredo, Glosa词 pani,这些词都没汉词把此物描述得最精准清楚(用面制成的包状物).如出现”米包”之类新事物,别语将怎造,”rice bead”(米面包?)等,若新事物为”米面包”呢bread mixed rice (and flour)?此为释语词组,非词.由此看出,glosa语势低之因不在孤立式语法,也不在其词多源于拉丁希腊陌生少见(即使所有字根皆为新创,与任何语毫无联系,只要得法,必易.),只在仍未尽懂汉词法的根本妙处.且其语法功能恐仍有缺憾不足,如"同位语"与"物主词+所有物"间无明显方式加以区别.glosa语精神可嘉,只要再加探究改善而深得汉语之妙,有望能超过大同语.<br> 古哲云"形而上者,谓之道;形而下者,谓之器."汉语表达水平属形而上者,为道语(精神意境语).英语 大同语水平属形而下者,为器语(物质表象语).浅层次看,英 同 语法明显,其实表达方式僵硬死板,难表更深层次的精神层面.诗和成语是语言的精华,英 同语 诗的水平只相当于汉语的白话诗,与汉语的诗经 乐府 绝句 歌赋 词剧的意境表达层次相差太深,汉语明显高出别语一个层次.国际语的创思应以高层次语为基,不能因低层次语族多人众,而舍高就低.印欧"形式语"族之所以觉汉语难 不适应,是因其思维认识层次低.举不恰之例,如 "猿语"比"人语","猿"再灵也觉"人语"难,故不应因"猿"多,而以"猿语"为本,此实为思维退化.大同语创者不应"屈尊降智" 据"它们"的低级语创统一语,以"取悦猿心"!浅层次看,一时能得西方共识 赞誉,但同时比遭高语族中的明者反驳,实在情理中.<br> 当然,汉语也有美中不足:一,因白话式表达很自由,常被无精准概念者说得"天花乱缀,充满垃圾字".如 "如果...的话呢"--- "若","或者是说呢"---"或"等,此属人为乱用,非语之过.文言的语词法 字词明显精湛,应从中吸取精华.二,某些字词表达有不妥,如"有的是",其有二意,一,我有的是书(表"很多",不妥.).二,我有的是书(表"拥有"),不是书包.故此类不宜提倡.三,音译外来词,如"坦克"---"炮甲车","沙发"---"软椅","可可豆"---"苦豆","咖啡"---"苦(豆)茶,"海洛因"---"致幻素"等,后词可按字根意推悟词义,前词为单纯音码组,无理据可悟,故实不可取,应废"音译"外来词,使汉语回归纯净化. 最后,最突出致命的缺点,即同音字词多.若得解决,汉语文必成人类绝佳终极语文!<br> 身本"天界"常住客,何必"下凡"另寻高!<br> (其实大同语早已远胜于世界语,但仍不理想.此篇非有意拆大同语的台,实因其仍不完美,而感焦虑.若大同语仍固执原案,可先重新改进词法,真正吸取汉语词法的妙处.再渐后改!我愿为此尽力!使大同语更趋完美!)<br> (因我无电脑,只能隔日抽空远来免费网区.网时短,多不便.长篇难一时尽现.故需 待续….. ) 答"观棋不语"论友:日语实属大语中最低效罗嗦之语 低劣至极!若无汉语提拔,实为垃圾语!当废! 为我所不齿!<br> (下篇) 汉基终极语文的创思与初案<br> 经上篇论述,汉语文最接近终极语文的条件.本篇将分 音法 词法 语法 文字 四篇论述汉基语文的创思与初案.<br> 章一 音 法<br> 一 语效 与 音律 <br> 语效 即:固定语义范围内,主以所用音节数的多少,辅以一定频速内所用音拍数(发音时间)的长短,而评表达效率的高低.通常,音素多/少,词句所用音节数就少/多,语效就高/低.且 音素多/少,音节内所用音素就复杂/简单,发音略难/易,音拍略长/短,音素区别率略低/高.为算音拍数,约定:单/短元音1拍,双/长元音1.5拍(双元音中,强音1拍,弱音0.5拍)三元音2拍(强音1拍,两弱音各0.5拍);爆破 鼻 边 卷 辅音各0.5拍,擦 破擦 颤 半元 辅音各1拍.实际语言中,所有辅音后遇元音和鼻 边 卷辅音在元音后,其辅音拍长约降至0.2,鼻元音只算元音拍长.(此音拍算法基于音素,异于日语音拍基于音节.且因语音现象复杂,音拍算法有时难准,故一般可不参论语效.)例释:汉:俩鼠(现)被仨猫吃.6(7)节 约7(8.2)拍.英:Two mouses are eaten by three cats.9节 约14.3拍. 大同:Bi musos esan manjata de tri katos.12节 约16拍. 汉"房"1节 1.2拍.英"house"1节 2.7拍. 西班牙" casa"2节 2.4拍(此中主看音节数,虽西语音拍比英略短,但英音节少,故英比西语高效)从上例可见,汉语最高效,英次之,大同语相对低效.发音难度上,汉音最简明单纯,声韵(辅元)合成单音节,一音节一根意,如汉字二维平面性,属平面式语音.大同音较简明(似西 意等罗曼语族音),英音复杂略难,元音前后多辅音,多音节一根意,如印欧字母一维线性,同属波线式语音.汉语音素不多,既重语音简纯易辨,又重单音一意,配四声(粤八声)以增音,但仍不够区别同音根,故高效而同音字多;英语音素最多,故同音较少,但音略复杂难辨.且因元音前后多辅音,有连读.故词句间易造成"巧合同音现象";大同语属人造语,为使语音清晰易辨,音素不多,故词句音节多.虽单个词无同音,但未避免"巧合同音"现象.如belaneto"小美人"与bela neto"美丽的网"近乎同音.虽单个词各有重音,但实际会话中,无意间会淡化重音.除非使每词还原至初根缀不连读成bel_an_et_o与 bel_a net_o,才能区别,但又不合音律,故仍未除同音,不严谨完美.综合以上因素,汉语应吸收欧音,以增音素,而消同音.<br> 二 欧音汉基语音素全表<br> 元 音<br> 单元音<br> 中元音 e a 前元音 i ea ae 后元音 u o ao 前后混合元音 eu eo<br> 双元音<br> ei ai oi, ou au <br> 半元复合音组<br> i [j] : ie ia , iea iae , iu io iao , iei iai ioi , iou , iau<br>u [w]: ue ua , ui uea uae , uo uao , uei uai uoi , uou uau <br> 辅 音<br> b p m f v , d t n l , g k h , j q x r , z c s , y w , -ng<br> 待续.....<br><br><br>[此贴被god在2004-07-15 5:01 PM重新编辑]<br>[此贴被god在2004-07-15 6:02 PM重新编辑]<br>[此贴被god在2004-07-21 4:58 PM重新编辑]<br>[此贴被god在2004-07-21 5:00 PM重新编辑]<br>[此贴被god在2004-07-21 6:11 PM重新编辑]<br>[此贴被god在2004-07-23 4:57 PM重新编辑]<br>[此贴被god在2004-07-23 4:59 PM重新编辑] |
|